Grenzüberschreitendes Schulbuch

Grenzüberschreitendes Schulbuch

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Grenzüberschreitendes Schulbuch

Das grenzüberschreitende Schulbuch ist ein zweisprachiges Lehrmaterial, welches an Lehrer verteilt wurde und den Grenzraum Oberrhein anhand von 15 Themen präsentiert.
Das Projekt erreichte folgende Ergebnisse:
– Verbreitung des Schulbuchs: insgesamt 14.000 gedruckte Exemplare für 3.000 Schulen, zwischen 3 und 9 Exemplaren je Schule; potentielle Nutzung durch 40.000 Lehrkräfte und 300.000 Lernende.
– Einführung des Schulbuchs: 40.000 Informationsblätter für Lehrkräfte sowie 6.000 Plakate für Schulen, die mit dem Buch verteilt wurden; rund 10 Bildungsseminare für Lehrer sowie ca. 10 weitere Projektvorstellungen im Rahmen von Kolloquien unter Beteiligung der Projektpartner.
– Publizität und Resonanz: ca. 100 Presseartikel in der regionalen und nationalen Presse der beteiligten Länder sowie rund 30 Rundfunkinterviews und 10 Fernsehreportagen über das Schulbuch und seine Nutzung; Auszeichnungen im Rahmen nationaler Wettbewerbe; Anfragen von Schulen außerhalb des Verbreitungsgebietes sowie von sonstigen Institutionen und Privatpersonen; Anfragen verschiedener europäischer Grenzregionen, die ähnliche Vorhaben planen.Das grenzüberschreitende Schulbuch ist ein zweisprachiges Lehrmaterial, welches an Lehrer verteilt wurde und den Grenzraum Oberrhein anhand von 15 Themen präsentiert.
Das Projekt erreichte folgende Ergebnisse:
– Verbreitung des Schulbuchs: insgesamt 14.000 gedruckte Exemplare für 3.000 Schulen, zwischen 3 und 9 Exemplaren je Schule; potentielle Nutzung durch 40.000 Lehrkräfte und 300.000 Lernende.
– Einführung des Schulbuchs: 40.000 Informationsblätter für Lehrkräfte sowie 6.000 Plakate für Schulen, die mit dem Buch verteilt wurden; rund 10 Bildungsseminare für Lehrer sowie ca. 10 weitere Projektvorstellungen im Rahmen von Kolloquien unter Beteiligung der Projektpartner.
– Publizität und Resonanz: ca. 100 Presseartikel in der regionalen und nationalen Presse der beteiligten Länder sowie rund 30 Rundfunkinterviews und 10 Fernsehreportagen über das Schulbuch und seine Nutzung; Auszeichnungen im Rahmen nationaler Wettbewerbe; Anfragen von Schulen außerhalb des Verbreitungsgebietes sowie von sonstigen Institutionen und Privatpersonen; Anfragen verschiedener europäischer Grenzregionen, die ähnliche Vorhaben planen.Das grenzüberschreitende Schulbuch ist ein zweisprachiges Lehrmaterial, welches an Lehrer verteilt wurde und den Grenzraum Oberrhein anhand von 15 Themen präsentiert.
Das Projekt erreichte folgende Ergebnisse:
– Verbreitung des Schulbuchs: insgesamt 14.000 gedruckte Exemplare für 3.000 Schulen, zwischen 3 und 9 Exemplaren je Schule; potentielle Nutzung durch 40.000 Lehrkräfte und 300.000 Lernende.
– Einführung des Schulbuchs: 40.000 Informationsblätter für Lehrkräfte sowie 6.000 Plakate für Schulen, die mit dem Buch verteilt wurden; rund 10 Bildungsseminare für Lehrer sowie ca. 10 weitere Projektvorstellungen im Rahmen von Kolloquien unter Beteiligung der Projektpartner.
– Publizität und Resonanz: ca. 100 Presseartikel in der regionalen und nationalen Presse der beteiligten Länder sowie rund 30 Rundfunkinterviews und 10 Fernsehreportagen über das Schulbuch und seine Nutzung; Auszeichnungen im Rahmen nationaler Wettbewerbe; Anfragen von Schulen außerhalb des Verbreitungsgebietes sowie von sonstigen Institutionen und Privatpersonen; Anfragen verschiedener europäischer Grenzregionen, die ähnliche Vorhaben planen.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Kohäsion und Bilingualität

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Kohäsion und Bilingualität

Ziel des Projektes war die Entwicklung von Forschungsinitiativen zur Förderung von Zweisprachigkeit im Rahmen der Fremdsprachenausbildung.
Die Ziele wurden erreicht:
– Wissenschaftlich fundierte Entwicklung von Konzeptionen und Modellen für die Verbesserung der sprachlich-kommnikativen Ausbildung in Schule und Hochschule,
– Wissenschaftliche Fundierung für die Umsetzung von Kohäsion und Bilingualität in der Sprachenpolitik von Schule und Hochschule,
– Empirisch begründete Konkretisierung des Ausbildungsziels „‚europaorientierte Mehrsprachigkeit“.Ziel des Projektes war die Entwicklung von Forschungsinitiativen zur Förderung von Zweisprachigkeit im Rahmen der Fremdsprachenausbildung.
Die Ziele wurden erreicht:
– Wissenschaftlich fundierte Entwicklung von Konzeptionen und Modellen für die Verbesserung der sprachlich-kommnikativen Ausbildung in Schule und Hochschule,
– Wissenschaftliche Fundierung für die Umsetzung von Kohäsion und Bilingualität in der Sprachenpolitik von Schule und Hochschule,
– Empirisch begründete Konkretisierung des Ausbildungsziels „‚europaorientierte Mehrsprachigkeit“.Ziel des Projektes war die Entwicklung von Forschungsinitiativen zur Förderung von Zweisprachigkeit im Rahmen der Fremdsprachenausbildung.
Die Ziele wurden erreicht:
– Wissenschaftlich fundierte Entwicklung von Konzeptionen und Modellen für die Verbesserung der sprachlich-kommnikativen Ausbildung in Schule und Hochschule,
– Wissenschaftliche Fundierung für die Umsetzung von Kohäsion und Bilingualität in der Sprachenpolitik von Schule und Hochschule,
– Empirisch begründete Konkretisierung des Ausbildungsziels „‚europaorientierte Mehrsprachigkeit“.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

EUREGIO-Zertifikat

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

EUREGIO-Zertifikat

Ziel des Projektes war die Anregung und Förderung von wechselseitigen Aufenthalten von Lehrlingen und Schülern in Unternehmen des Nachbarlandes.
Zunächst wurden die Voraussetzungen für die Praktika geschaffen, indem in Projektgruppensitzungen Antragsformulare konzipiert, versicherungsrechtliche Fragen geklärt und Werbemittel geschaffen, u.a. 35600 zweisprachige Faltblätter, 1000 Plakate und 8 Messefaltwände. Auch eine Internetpräsentation wurde konzipiert (www.euregio-certificat.org). 65 Auslandspraktika konnten vermittelt werden. Den Teilnehmern wurde in zwei Verleihfeiern die EUREGIO-Zertifikate ausgehändigt.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Kooperation und Vernetzung in der vorschulischen Bilingualen Bildung

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Kooperation und Vernetzung in der vorschulischen Bilingualen Bildung

Das Projekt baut auf Erfahrungen im Bereich der bilingualen Bildung im Kindergarten auf, die im Rahmen eines INTERREG II Projekts erlangt wurden, das zum Gegenstand hatte, einen Austausch zwischen Spezialisten zu organisieren, um die frühkindliche Vermittlung von Fremdsprachen im Bildungssystem ab dem Vorschulalter strukturieren zu können.
Im Rahmen der im Projekt durchgeführten Maßnahmen konnten sich französische „écoles maternelles“ mit deutschen Kindergärten über vorschulisches Fremdsprachenlehren austauschen. Selbst nach Ende der Projektdauer haben sie weiterhin Französischunterricht gehalten.
Das spezialisierte pädagogische Personal wurde ebenfalls in der Fremdsprache sowie in Didaktik geschult und wurde mit einem Zertifikat ausgezeichnet. Dank der im Rahmen des Projekts produzierten Fachpublikationen und dem didaktischen Material konnten diese Inhalte in die Grundausbildung der Erzieherinnen aufgenommen werden.
Das Projekt wurde mit dem Europäischen Sprachenlabel 2003 ausgezeichnet und hat viel Anerkennung erfahren.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Trischola

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Trischola

Ziel des Projekts war die Förderung der Zweisprachigkeit durch die Entwicklung von Schüleraustausche im Primar- und im Sekundarbereich. Diese Austausche sollten nicht nur als einmalige Begegnungen betrachtet werden, sondern als gemeinsames Lernen der Partnerklassen. Die Projektmaßnahmen betrafen Lehrkräfte, Schüler und Schülererltern.
Durch das Projekt Trischola wurden ermutigende Ergebnisse erzielt. Die Zahl der Austausche ist regelmäßig im Laufe des ganzen Projektzeitraumes gestiegen, vor allem im Primarbereich. Lancierungsseminare und grenzüberschreitende Fortbildungen konnten 2 bis 3 Mal im Jahr für ca. 300 Lehrer insgesamt organisiert werden.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Weiterbildung im Fremdenverkehrsbereich

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Weiterbildung im Fremdenverkehrsbereich

Durch gezielte grenzüberschreitende Weiterbildungs- und Schulungsmaßnahmen sollte die Qualität des vorhandenen Personals in den Touristikstellen sowie in der Hotelerie und Gastronomie verbessert werden. Dazu sollten die Beteiligten durch gemeinsam durchgeführte 1-3-tägige Seminare professionell und allen wichtigen Bereichen des Verkaufs-, der Produktkunde und der wirkungsvollen Zusammenarbeit zwischen Touristiker, Hotelier und Gastronom grenzüberschreitend geschult werden. Es war vorgesehen jährlich ca. 6 solcher gemeinsamen Seminare durchzuführen. Ziel des Projektes war vor allem das bessere gegenseitige Kennenlernen des jeweils angebotenen Produktes sowie der jeweiligen Praktiken und Methoden, die in Küche, Hotellerie und Counter Verwendung finden.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Erstellung von pädagogischen Modellen über die Funktionsweise des Grundwassers, um die Öffentlichkeit zu sensibilisieren

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Erstellung von pädagogischen Modellen über die Funktionsweise des Grundwassers, um die Öffentlichkeit zu sensibilisieren

Ziel des Projekts war es, der Öffentlichkeit die Zusammenhänge beim Schutz der Grund-wasserressourcen verständlich zu vermitteln.
Dazu sollten pädagogische Modelle erstellt werden:
– zweisprachige zwei- oder dreidimensionale physikalische Modelle, welche die grund¬sätzlichen Zusammenhänge veranschau¬lichen,
– eine CD-Rom oder DVD.
Diese beiden Werkzeuge sollten von Natur-schutzvereinen APRONA (Verein zum Grund¬wasserschutz), ARIENA (Regionalverband zur Einführung in Umwelt- und Naturschutz im Elsass) und der Landesanstalt für Umweltschutz bei technischen Seminaren über Grundwasser-fragen, Schulveranstaltungen, öffentlichen Infor¬mationsveranstaltungen usw. genutzt werden.
Die Erstellung von pädagogischen Modellen zur Funktionsweise des Grundwassers am Oberrhein in zweifacher Ausführung (für die deutsche und die französische Seite) wurde abgeschlossen. Die Modelle sind zu einer Wanderausstellung zusammengestellt worden, die an verschiedenen Orten beiderseits des Rheins gezeigt werden konnte.
Die verschiedenen Modelle und Animationen waren somit Mittel, anhand derer die Besucher der Ausstellung schrittweise an ein umfassendes Verständnis für die Bedeutung des Grundwasserschutzes am Oberrhein herangeführt warden konnten.Ziel des Projekts war es, der Öffentlichkeit die Zusammenhänge beim Schutz der Grund-wasserressourcen verständlich zu vermitteln.
Dazu sollten pädagogische Modelle erstellt werden:
– zweisprachige zwei- oder dreidimensionale physikalische Modelle, welche die grund¬sätzlichen Zusammenhänge veranschau¬lichen,
– eine CD-Rom oder DVD.
Diese beiden Werkzeuge sollten von Natur-schutzvereinen APRONA (Verein zum Grund¬wasserschutz), ARIENA (Regionalverband zur Einführung in Umwelt- und Naturschutz im Elsass) und der Landesanstalt für Umweltschutz bei technischen Seminaren über Grundwasser-fragen, Schulveranstaltungen, öffentlichen Infor¬mationsveranstaltungen usw. genutzt werden.
Die Erstellung von pädagogischen Modellen zur Funktionsweise des Grundwassers am Oberrhein in zweifacher Ausführung (für die deutsche und die französische Seite) wurde abgeschlossen. Die Modelle sind zu einer Wanderausstellung zusammengestellt worden, die an verschiedenen Orten beiderseits des Rheins gezeigt werden konnte.
Die verschiedenen Modelle und Animationen waren somit Mittel, anhand derer die Besucher der Ausstellung schrittweise an ein umfassendes Verständnis für die Bedeutung des Grundwasserschutzes am Oberrhein herangeführt warden konnten.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Heterogenität als besondere Aufgabe in der vorschulischen deutschfranzösischen Fremdsprachenbildung

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Heterogenität als besondere Aufgabe in der vorschulischen deutschfranzösischen Fremdsprachenbildung

Ziel des Projekts war es, zur Chancengleichheit zwischen Kindern mit speziellem Förderbedarf (hochbegabte Kindern, Kinder ausländischer Herkunft, Kinder mit Entwicklungsrückstand, Kinder mit Behinderung, …) im Bereich der vorschulischen Sprachenlehre beizutragen.
Durch grenzüberschreitende Austausche und Weiterbildungen für das pädagogische Personal, das Französisch und Deutsch lehrt, sollte es dank des Projekts möglich gemacht werden, den Schlüssel zur Anpassung des Erlernens der Sprache des Nachbarn an die unterschiedlichen Fähigkeiten von Kleinkindern zu vermitteln.Ziel des Projekts war es, zur Chancengleichheit zwischen Kindern mit speziellem Förderbedarf (hochbegabte Kindern, Kinder ausländischer Herkunft, Kinder mit Entwicklungsrückstand, Kinder mit Behinderung, …) im Bereich der vorschulischen Sprachenlehre beizutragen.
Durch grenzüberschreitende Austausche und Weiterbildungen für das pädagogische Personal, das Französisch und Deutsch lehrt, sollte es dank des Projekts möglich gemacht werden, den Schlüssel zur Anpassung des Erlernens der Sprache des Nachbarn an die unterschiedlichen Fähigkeiten von Kleinkindern zu vermitteln.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Schulpartnerschaften Online – eTwinning am Oberrhei

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Schulpartnerschaften Online – eTwinning am Oberrhei

Im Rahmen dieses Projekts wurde die digitale Arbeitsplattform „e-twinning am Oberrhein“ geschaffen. Diese hat zum Ziel die pädagogische Zusammenarbeit durch elektronische Partnerschaften (e-twinning) zwischen Schulklassen am Oberrhein als Ausweitung traditionneller Klassenpartnerschaften (twinnings) zu unterstützen.
Auf diese Art und Weise wollten die Partner die sprachlichen und interkulturellen Kompetenzen in der Sprache des Nachbarn weiter entwickeln und die Nutzung von Kommunikationstechnologie in nicht-sprachliche Fächer einbringen. In diesem Rahmen wurden Verbindungspersonen in den 3 Ländern ausgewählt und geschult, Multimediakoffer (digitaler Fotoapparat und Videokamera, Tonmaterial) zusammengestellt und zur Entwicklung grenzüberschreitender Projekte genutzt.
Die Partner haben ausserdem vor Ort Workshops für Lehrer organisiert, um Austauschnetzwerke zu schaffen und haben die Anzahl an Schulen, die dazu bereit sind, zu erhöhen.Im Rahmen dieses Projekts wurde die digitale Arbeitsplattform „e-twinning am Oberrhein“ geschaffen. Diese hat zum Ziel die pädagogische Zusammenarbeit durch elektronische Partnerschaften (e-twinning) zwischen Schulklassen am Oberrhein als Ausweitung traditionneller Klassenpartnerschaften (twinnings) zu unterstützen.
Auf diese Art und Weise wollten die Partner die sprachlichen und interkulturellen Kompetenzen in der Sprache des Nachbarn weiter entwickeln und die Nutzung von Kommunikationstechnologie in nicht-sprachliche Fächer einbringen. In diesem Rahmen wurden Verbindungspersonen in den 3 Ländern ausgewählt und geschult, Multimediakoffer (digitaler Fotoapparat und Videokamera, Tonmaterial) zusammengestellt und zur Entwicklung grenzüberschreitender Projekte genutzt.
Die Partner haben ausserdem vor Ort Workshops für Lehrer organisiert, um Austauschnetzwerke zu schaffen und haben die Anzahl an Schulen, die dazu bereit sind, zu erhöhen.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Praktikabörse und individuelle Kindertreffen Am Oberrhein

Publié par Adipso le Samstag 14 März 2026

Praktikabörse und individuelle Kindertreffen Am Oberrhein

Ziel des Projekts war es, die Kontakte und die individuelle Begegnung von Schülerinnen und Schülern aber auch von Jugendlichen im Oberrheingebiet zu vertiefen und Praktika zu vermitteln.
Das Projekt beinhaltete die Förderung des individuellen und grenznahen Austausches unter Kindern in der Grundschule durch Aufenthalt in Gastfamilien und das Angebot von Praktika in benachbarten Firmen mit Unterkunft in Familien, in Zusammenarbeit mit den Schulbe¬hörden sowie der Wirtschaft und der Industrie am Oberrhein. Dabei wurden für die Jugendlichen die erforderlichen Kontakte organisiert, damit sie ihre sprachlichen und beruflichen Kenntnisse erweitern, sich mit der Arbeitswelt des Nachbarlandes vertraut machen und von den Vorzügen eines Aufenthalt in einer Gastfamilie und in einer Partnerfirma profitieren könnten.
Das Projekt Praktikabörse ist nach einer gewissen Anlaufzeit uf eine große Resonanz gestoßen. Neben der Bearbeitung der Anfragen war eine der Hauptaufgaben, eine große Werbekampagne für die Praktikabörse durchzuführen. Weiterhin wurden über Anzeigen neue Gastfamilien gesucht. Im Rahmen der Praktikabörse ist mit vielen Einrichtungen und Firmen in unterschiedlichen Tätigkeitsbereichen eine Partnerschaft entstanden.
Im Rahmen der Kindertreffen wurden jeweils zwei Treffen im März und im Januar organisiert. Neben diesen beiden regulären Kindertreffen wurde 2004 ein großes deutsch-französische Sommerfest veranstaltet. Ca. 500 Besucher kamen, davon ca. 40% aus Frankreich und ca. 60 % aus Deutschland.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter